首页

TS调教视频

时间:2025-05-25 16:42:59 作者:前四月广州举办经贸类展览78场 国际客商明显增长 浏览量:15902

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
时刻保持解决大党独有难题的清醒和坚定,把党的伟大自我革命进行到底

新疆阿尔金山国家级自然保护区:野生动物“组团”游玩

男双决赛中的两对组合曾在2023年WTT常规挑战赛太原站遭遇,彼时林高远/林诗栋以3:2赢得胜利。此番较量,“双林组合”进入状态更快,以11:8、11:4先胜两局。背水一战的王楚钦/梁靖崑稳定心态以11:6、11:8追回两局,大比分战至2平。决胜局双方比分交替上升,最后关头王楚钦/梁靖崑加强攻势,逼迫对手频频失误,以11:9锁定胜利。

报告:我国网民规模达10.92亿人 新型消费潜力迸发

中国(广西)自由贸易试验区于2019年8月挂牌。其中,南宁片区位于南宁五象新区核心区,大力发展先进制造业和高端生产性服务业,着力打造中国—东盟跨境产业融合发展示范基地。

俄罗斯:洪灾持续 奥伦堡市水位刷新纪录

“海外华教一路走来并不容易,面对了许多困难和挑战。”马来西亚华校教师会总会(简称“教总”)常务理事杜淑菁说,从20世纪90年代开始,教总就安排校长和老师到中国参加短期培训课程和进行教育考察。

新思想引领新时代改革开放|以科学方法论推进全面深化改革伟大实践——新思想引领新时代改革开放述评之六

在本次普通高校本科专业调整中,强化了省级学科专业建设的统筹和管理。要求省级教育行政部门加强学科专业发展规划,结合本区域经济社会发展需要和实际情况,引导有条件的高校增设急需紧缺专业,谨慎增设、及时调减不适应社会需求专业。各省结合本地产业发展实际,梳理了急需紧缺专业520种和223种就业率相对较低的专业,为属地高校优化专业结构提供重要参考。

相关资讯
热门资讯
女王论坛